時代の逆説~The Paradox of our Age~2019年12月03日 23:00

私は戦後生まれでこの便利な世の中に生きているが、つくづく昔の日本に生きたかったと思うことがある。今のこの時代、本当に住みにくい。

「自由」を重視した結果、自分のことだけ考えて「おせっかい」が無くなった。
街中で多くの大人が病的な熱心さでゲームに興じ、キレやすい、白痴化が加速している。
「表現の自由」と言いながら政治やメディアはすぐ揚げ足をとって「言葉狩り」をする。
「男女同権」として男女の「区別」を無くそうとして、余計女性にプレッシャーがかかり生きにくくなった。
「LGBT」「障碍者」を過度に「平等」扱いしたことで、それ以外の大多数の人が不便を感じるようになった。
「子供の個性を伸ばす」という教育方針の結果、先生は正解を放棄し、子供は答えがわからないまま。
「民主主義」が絶対的ものと誤解し、責任と覚悟を以て決断できるリーダーがいなくなった。
自分の事を自分で決められた普通の国日本も、戦後連合国の脅しに屈し、いまだにアメリカ、中国の顔色を見ながら「世界のATM」として金だけむしり取られている。

日本人は本来もっと賢明な民族だと思うのだが、「素人」の私から見ても明らかにおかしいと思う政治、報道、行政が多すぎうんざりする。

中国に侵攻され、ヒマラヤを越えてインド・ダラムサラに亡命した
チベットのダライラマ法王も今の世の中を詩のなかで嘆いているので紹介する。

The Paradox of our Age

We have bigger houses but smaller families;
more conveniences, but less time.

We have more degrees but less sense;
more knowledge but less judgment;
more experts, but more problems;
more medicines but less healthiness.

We’ve been all the way to the moon and back,
but have trouble in crossing the street to meet our new neighbor.

We built more computers to hold more copies than ever,
but have less real communication;
We have become long on quantity,
but short on quality.

These are times of fast foods but slow digestion;
Tall men but short characters;
Steep profits but shallow relationships.

It’s a time when there is much in the window but nothing in the room